본문 바로가기
골동품 판매중

나빙 그림 중국 청나라 양주팔괴 나빙의 그림 ㅡ진품 그림 나빙 십팔나한도 명품그림 ㅡ 청나라 최고의 화가 최후의 만찬과 비견될 만한 명작 그림 나빙그림 세계 경매 사이트 출품 준비 -서양 최후의 만찬 동양 십팔나한도 쌍벽을 이루는 그림 크리스티 소더비 경매 출품 가능 그림

by 골동품나라 밴드 리더 2025. 12. 14.
 

 

 

 

\

나빙그림 진품 감정서 한국 미술 감정원 박찬위원 감정 코아트

1. 나빙(羅聘, 1733–1799)의 생애 개요

• 출생: 1733년(雍正 11년), 안휘(安徽) 출신.

• 사망: 1799년(嘉慶 4년).

• 호(號): 遯夫(둔부), 兩峰(양봉), 楊柳(양류), 金牛山人, 師蓮老人 등.

• 소속: 청대의 대표적 개성파 화가 집단인 양주팔괴(揚州八怪) 중 막내.

• 스승: 金農(金农, 1687–1763)에게서 화법을 사사.

• 화풍: 불화, 인물화, 괴석, 매죽난, 귀취도(鬼趣圖) 등 독창적 작품을 남김.

2. 제작 시점 (辛巳年, 1761년)의 나빙

• 나이: 29세.

• 시기적 상황:

• 스승 金農이 아직 생존해 있던 시기(금농은 1763년 작고).

• 나빙이 막 성년기를 지나 화가로서 본격적인 독립 활동을 시작하던 때.

• 금농의 영향을 강하게 받았으면서도 개성적인 불화와 괴이한 상상력을 드러내기 시작한 초기 대표작기.

따라서 1761년작 《十八羅漢會》는 나빙이 화단에 자신의 존재를 각인하기 시작하던 시기의 초기 불화 걸작이라 할 수 있습니다.

3. <十八羅漢會>의 의의

• 불교적 주제:

• 원래 나한도는 16존자(十六羅漢)를 기본으로 하지만, 청대에는 **降龍羅漢(가섭)**과 **伏虎羅漢(미륵)**을 더하여 18존자가 성립.

• 이 작품은 그 확장된 도상을 반영.

• 개인적 의의:

• 제발문에 “爲心祥寫(심상에게 그리다)”라고 기록되어 있어, 특정 후원자·지인을 위해 그린 헌정작임.

• 즉, 상업적 주문이 아닌 인연과 교유 속에서 탄생한 작품.

• 예술사적 위치:

• 1766년 대표작 <鬼趣圖(귀취도)> 이전 시기의 중요한 불화 시도.

• 금농의 필법을 잇되, 강렬한 필획, 괴이하면서도 인간적인 인물 묘사라는 나빙 특유의 화풍을 보여줌.

• 양주팔괴의 “파격적이고 기이한 미감”이 불화에 접목된 사례.

4. 종합 평가

• 연대: 1761년(乾隆 26년), 나빙 29세.

• 성격: 스승 금농 곁을 지키던 젊은 시절의 작품, 불교적 주제에 독창적 화풍을 접목.

• 의의:

• 나빙 불화 연구의 초기 단계 귀중한 자료.

• 단순 종교화를 넘어 교유 관계·개인적 헌정·개성적 화법이 함께 담긴 작품.

• 후일 <귀취도>와 같은 사회풍자 걸작으로 나아가는 예술적 토대.

결론적으로, 사용자의 두루마리 《十八羅漢會》는 1761년, 나빙이 29세 때 제작한 초기 불화 작품으로, 그의 예술적 성장 과정과 청대 불교미술사의 중요한 교차점을 보여주는 자료입니다.

제발문(題跋文)

十八羅漢會

昔在辛巳年秋

楊柳羅聘為心祥寫

십팔나한회

석재 신사년 추

양류 나빙 위 심상사 사

풀이

十八羅漢會 : “십팔나한 모임” → 곧 《십팔나한도》를 가리킴.

昔在辛巳年秋 : “예전에 신사년 가을에” → 제작 연도를 ‘辛巳年’으로 밝힘.

辛巳년은 청나라 시기에는 1761년, 1821년, 1881년 등이 해당.

羅聘(나빙, 1733–1799)의 생애를 고려하면 1761년(乾隆 26년)

楊柳羅聘為心祥寫 : “양류(楊柳)의 羅聘이 심상(心祥)을 위해 그리다.”

‘楊柳’는 나빙(羅聘)의 별호 중 하나.

“心祥을 위하여 그림을 그렸다”는 헌정 의미.

따라서 전체 의미는:

“십팔 나한도. 옛 신사년 가을에 양류 나빙이 심상을 위하여 그림을 그리다.” 입니다.

 

 
 
 
 
접기/펴기

중국 청나라 나빙그림

나빙(羅聘)그림 진품 추정 십팔나한도 그림 청나라 유명화가 양주팔괴 박제가와 친구 중국의 유명 화가 그림 진품 명품 중국 최고의 화가

청나라 유명화가 나빙(羅聘)이 그린 십팔나한도 그림입니다 중국에 양주 팔괴 라는 이름이 불려질 정도로 중국에서 대단한 유명세를 떨친 청나라때 화가입니다

귀신을 잘 그리는 것으로 유명한 화가로 양주 팔괴라는 별명이 붙은 이유는 중국의 8명에 유명 화가들이 괴이한 그림을 잘 그리는 것에서 연유하였다고 합니다

대단한 그림입니다 표정이 모두 다르고 모습도 다르고 괴이한 얼굴 들입니다 호랑이를 깔고 앉아 있는 모습 책을 읽으면서 자고 있는 모습 구름을 타고 올라가는 용의 모습 그림 길이도 상당히 길게 그렸습니다 4 m 전후 될 정도로 아주 길게 그림을 그렸습니다

최고의 명품 걸작 예술 그림 고미술품이라고 할수 있을 것입니다

나빙은 정조때 개혁가 문신 실학자 서화가 박제가와 깊은 인연을 맺고 그림을 서로 나누기도 하였고 추사 김정희에게 영향을 미쳐 스승으로 알려져 있습니다

실제 그림으로 다 그린 것이며 제가 볼 때 100 프로 진품으로 보입니다 나빙(羅聘)의 그림들은 아주 귀중하게 여겨서 전 세계 유명 박물관에 전시되어 있습니다

상당한 가치가 있을 수 있는 청나라 유명화가 나빙(羅聘)의 18나한도 그림 우리나라 유명 박물관에 전시되어도 손색이 없는 그림이라고 생각됩니다

얼마의 가치가 있을까요 궁금합니다 우리나라보다는 중국에서 이 그림을 보면 아주 고가에 구입을 하지 않을까 생각이 듭니다

그림 길이가 상당히 긴 대작 그림 입니다 그림이 너무 길어서 한 번에 사진을 찍을 수 없어서 여러 개로 나누어서 사진을 찍었습니다

十八羅漢圖

십팔나한도

 

 

18나한도

歲在辛巳年秋

세재신사년추

신사년 가을

楊州羅聘齋心拜寫

양주 나빙 재심배사

양주 나빙이 마음을 가다듬고 그리다.

齋心(재심) :

마음을 깨끗이 하여 부정(不淨)을 피함.

나빙 羅聘 :

중국 청나라의 화가(1733~1799). 자는 돈부(遯夫). 김농(金農)의 제자로, 양주 팔괴의 한 사람이다. 전통적인 속박에서 벗어나 자유를 추구하고, 개성이 강한 이단적 그림을 그렸다.

 

Na Bing (羅聘) painting, presumed to be genuine, painting of the Eighteen Arhats, a famous painter of the Qing Dynasty, friend of Yangzhou Palgoi, Park Je-ga, a famous Chinese painter, genuine, luxury goods, the best painter in China

This painting of the Eighteen Arhats, painted by the famous painter of the Qing Dynasty, Na Bing (羅聘), is a painter from the Qing Dynasty who was so famous that he was called Yangzhou Palgoi in China.

He is a painter famous for drawing ghosts well, and the reason he was nicknamed Yangzhou Palgoi is said to have come from the fact that eight famous painters in China were good at drawing strange paintings.

This is a great painting. The expressions are all different, the appearances are different, and the faces are all strange. The figure sitting on a tiger, the figure sleeping while reading a book, the figure of a dragon riding on a cloud, the length of the painting is also quite long. The painting is very long, about 4 meters.

This can be said to be the best luxury masterpiece, art painting, and ancient art.

Na Bing had a deep relationship with Park Je-ga, a reformer, civil servant, and calligrapher during the reign of King Jeongjo, and they even shared paintings. He is known as a teacher who influenced Chusa Kim Jeong-hui.

It is actually painted in full, and from my perspective, it looks 100% authentic. Luo Bing's paintings are considered very valuable and are exhibited in famous museums around the world.

The painting of the 18 Arhats by the famous Qing Dynasty painter Luo Bing, which could be quite valuable, is a painting that would not be out of place even if exhibited in a famous museum in our country.

I wonder how much it is worth. If you see this painting in China rather than in our country, you would probably buy it for a very high price.

The painting is a large-scale painting with a considerably long length. The painting is so long that I couldn't take a picture at once, so I took the pictures in several parts.

十八羅漢圖

四聘 ... Autumn

Yangzhou Luojun's painting of the heart

Yangzhou Luojun's painting of the heart

Yangzhou Luojun's painting of the heart

齋心(Zaisim):

Cleanse the heart and avoid impurity.

Luojun Luojun:

A painter from the Qing Dynasty of China (1733-1799). His courtesy name is Dunbu. He was a disciple of Kim Nong and one of the Eight Evils of Yangzhou. He sought freedom from traditional restraints and painted heretical paintings with strong individuality.

Luojun Luojun was a painter active during the Qing Dynasty. He was one of the Eight Evils of Yangzhou who appeared in the mid-Qing Dynasty. His courtesy name is Dunbu, his pen name is Yangbong, and he is a monk of the Flower Temple.

Luo Bing (羅聘1733-1799) was a painter of the Qing Dynasty who never held an official position during his life. His courtesy name was Dunbu (遯夫) and his pen name was Yangbong (兩峰). He also had several nicknames, including Hwajisa (花之寺), Uiyunhwasang (依雲和尙), Geumwoonoin (金牛老人), and Saryeonnoin (師蓮老人). During his grandfather's generation, he moved to Yangju (揚州) and lived there. After losing his father at a young age and having a difficult and hard childhood, he became a disciple of the famous painter of the time, Jin Nong (a painter, writer, and calligrapher during the reign of Emperor Qianlong in the mid-Qing Dynasty), and inherited the divine essence of his painting techniques.

He had outstanding talent as a painter, and his painting techniques were bold and transformative, so he painted a wide variety of subjects to the point that there was no painting he could not draw. He left behind works such as landscapes, portraits, flowers and birds, flowers and plants, plum and bamboo, Buddhist paintings, etc., and he was especially good at drawing various ghostly pictures that depicted the forms of ugly ghosts in various colors that satirized the social shame of the time.

Na Bing's brushwork is ancient and mysterious, so he is called one of the Eight Ghosts of Yangju as an artist, and he is the youngest among them.

羅聘(1733~1799) Dynasty painting family。字遯夫,號兩峰,別號花之寺僧、金牛山寺、衣 運道人、蓼州!父,漢族,祖籍安徽歙縣,其先輩遷居江蘇甘泉(今揚州)。24歲時, Geum-ryeong Master, Study of Poetry, 30 Years and Years, A Study on the State of the Province, 1771 (1771), 羅聘攜畫至京師拜謁名流,所作8幅《鬼趣圖》最受注意。是 “揚州八怪”中最年輕者。

나빙(羅聘)은 청나라 시대에 활동했던 화가이다. 청나라 중기에 등장한 양주팔괴의 한 사람이다. 자는 돈부(遯夫), 호는 양봉(兩峰), 화지사승(花之寺僧)이다.

나빙(羅聘1733 ㅡ1799)은 청나라 화가로 평생동안 관직에 나아가지 않았다.  자(字)는 돈부(遯夫) 호는 양봉(兩峰) 이외에 별호가 여럿 이였는데, 화지사(花之寺),의운화상(依雲和尙),금우노인(金牛老人),  사련노인(師蓮老人)등등이었다.

할아버지 대에 양주(揚州)로 이거 하여 살아왔다. 어려서 아버지를 여이고 어렵고 힘겨운 소년시절을 보내면서 당대의 이름난 화가 금농(金農 -청나라 중기 건륭제 때의 화가·문인·서예가)의 수제자가 되 화법의 신수(神髓)를 이었다. 

화가로서의 재기(才氣)가 뛰어나, 그 화법(畵法)이 대담하고 변형적이어서 못 그리는 그림이 없을 정도로 다양한 내용의 그림을 그렸다. 산수(山水), 초상화(肖像畵), 화조(花鳥), 화훼(花卉), 매죽(梅竹), 불상(佛像)탱화, 등등 작품을 남겼는데, 특히 당시 눈뜨고 볼 수 없는 사회적 추태를 풍자한 형형색색의 추악한 귀신의 형태를 묘사한 다양한 귀취도(鬼趣圖)를 잘 그렸습니다.

나빙의 필정(筆情)이 고일(古逸)하여 오묘함에 이르지 않음이 없어서 예술가로서 양주팔괴의 한사람으로 일컬어 오는 사람 중에 나이가 가장 젊었다. 

羅聘(1733~1799)清代畫家。字遯夫,號兩峰,別號花之寺僧、金牛山人、衣運道人、蓼州漁父,漢族,祖籍安徽歙縣,其先輩遷居江蘇甘泉(今揚州)。24歲時,拜金農為師,學詩習畫,30歲時在揚州畫界嶄露頭角。清乾隆三十六年(1771),羅聘攜畫至京師拜謁名流,所作8幅《鬼趣圖》最受注意。是“揚州八怪”中最年輕者。

양주팔괴(揚州八怪)'란 중국 청나라 건륭년간(1736~95), 장쑤 양저우에 모인 개성파 화가들을 말한다. 팔괴(八怪)는 대표 여덟명의 화가를 지칭하지만, 당시 양저우를 무대로 창작활동을 한 양주화파 전체를 포괄적으로 말한다고 이해하면 된다.

그들을 ‘팔괴’라고 부른 것은 양주 방언의 ‘축팔괴(丑八怪)’라는 말이 ‘멍청이, ‘정신나간 놈’과 발음이 같기 때문이다.

왜냐하면 당시에는 평범한 백성이 정치에 대해 논하거나 사회를 비판하는 일은 중죄로 다스렸는데 양주팔괴 화가들은 서예, 그림의 기법과 내용이 대담하고 독창적일 뿐만 아니라 그들의 글 또한 정치와 사회를 풍자하고 비판 해왔기 때문에 양주팔괴에 애정을 가진 백성들이 그들이 처벌당하는 것을 막기 위해 그들은 원래 정신나간 놈, 괴짜들이니 내버려두라는 뜻으로 불렀던 것이다.

양주팔괴 화가들은 금농(金農), 황신(愼),이선(李鱓), 왕사신(汪士愼), 고상(高翔), 정섭(鄭燮), 이방응(李方膺), 나빙(羅聘) 등을 가리킨다.

양주는 수(隋) 양제때 경항대운하(북경-항주)의 주요 지점이 되면서 경제력이 가장 높은 도시로 화려하게 발달하였다. 당송 때에는 신라를 비롯한 페르시아, 아랍상인들이 이곳에서 무역거점을 이룬 국제적인 상업도시였다. 신라 최치원도 이곳에서 유학하고 벼슬을 했으며, 마르코폴로도 동방견문록에서 이곳을 아름다운 wonder land이라고 극찬했다.

특히 제염업이 성행하여 부유한 상인들이 많았고, 부가 모이는 곳에서 자연히 문화와 예술 역시 발전하게 되었다.

대부호 염상들은 자신의 사치스러운 취향을 만족시키기 위해 아름다운 공예품이나 진귀한 보석, 각종의 맛있는 음식과 서화를 찾곤 했는데, 기존의 틀에 갇힌 보수적 작품들보다 더 새롭고 진취적이며 개성이 강한 작품을 소장함으로써 자신의 미적 수준을 뽐내고 싶어했다. 이러한 유행에 따라 양주로 많은 화가가 몰려들게 되었고, 개방적인 사회분위기 속에서 “양주팔괴”가 이름을 날리게 되었다.

화가 중 일부는 잠시 관직에 있기도 했지만 대부분은 가난한 서민들이었다. 그들의 시와 글은 은근한 필체로 구애받음이 없이 정치와 사회를 풍자하는 것들이 많았고, 삶이 힘든 평범한 백성들의 공감을 얻었다

'양주팔괴'는 일상생활 속에서 흔히 발견할 수 있는 사물을 그림의 소재로 삼았다. 예를 들면 마늘·고추·생강·우엉 등의 채소류, 그리고 들꽃·갈대·기러기 등 화·조류를 그렸는데, 이는 전통 문인화의 고정 틀을 깨고 중국화의 표현 능력을 제고시킨 기회가 되었다. 이 화풍에서 예술이란 비록 일상생활에 근원은 두고 있지만, 생활자체 보다 차원이 높다, 따라서 예술은 생활의 직접적인 모방이 되어서는 안 되고, 반드시 작가의 예술정신이 표현되어야 한다는 것이다.

이 화가들은 서예나 전각(篆刻)으로도 유명했으며, 시(詩), 서(書), 화(畵)의 결합을 추구하였다. 그리고 이 화풍은 현대의 제백석齊白石(치바이시), 진사증陳師曾(천스청), 서비홍徐悲鴻(쉬뻬이홍), 반천수潘天壽(판티앤서우), 래초생來楚生(라이추셩)등에게도 기법상 영향을 끼쳤다.

양주팔괴의 대표적 인물 중 두 사람을 꼽자면 단연 ‘금농(金農)’과 ‘정판교(鄭板橋)’일 것이다.

금농의 호는 동심(冬心)으로, 본래 절강성 항주 사람인데, 양주 지방에서 유랑생활을 했다. 시·서·화와 금석학에 능통했으며, 특히 예서와 해서를 적절히 조화시켜 만든 독특한 서체로 유명하다. 50세 이후에 겨우 시작하였지만 당시에 일반인들의 상상을 뛰어넘는 특이한 구도로 파격적인 화풍을 창조했다.

정판교(鄭板橋)의 이름은 섭(燮), 판교는 호이며, 강소성 흥화(興化) 사람이다. 1736년 진사에 급제해 벼슬길에 올랐으나, 권부의 미움을 사 파직됐고, 말년에는 양주에서 서화를 팔아 생활했다. 대나무 그림이 특히 유명하다. 칼날 같은 대나무 잎의 농담과 깎은 듯 우뚝 솟은 바위의 형상으로 독특한 화풍을 이뤘는데, 정판교의 대나무 그림은 전통적 기법을 초월한 청초하면서도 강인한 기세를 담고 있다. 대나무 그림에 대한 그의 화론(畵論) 역시 중국 회화사에서 중시되고 있다.

정판교가 말한 예술정신의 핵심은 ‘작가의 영감’이다. 정해진 구도대로 그리는 것은 법칙이지, 예술적 행위가 아니라고 했다.

양주팔괴의 정신은 당시 삶을 살아가는 새로운 철학이 되었던 것 같다

유명한 장판교의 글씨 ‘난득호도(難得糊塗)’는 말 그대로 ‘어리석어지기 어렵다’는 말이다. 중국인이 가장 좋아하는 가훈으로 쓰이는 문구이다.

聰明難, 糊塗難 총명하기도 어렵고, 어리석기도 어렵다

由聰明轉入糊塗更難 총명한 사람이 어리석기는 더욱 어렵다

放一着, 退一步, 當下心安 집착을 버리고, 한걸음 물러서는 순간, 마음이 편안해지니

非圖後來福報也 이는 훗날 복을 받고자 함이 아니다

세계적인 경매 사이트 크리스티 경매에 나온 나빙 그림 나한도

그림이 작은 한 장짜리다